期刊文献+

翻译效应学初探 被引量:7

Approaches to Effectology of Translation
下载PDF
导出
摘要 人类自从有了语言,便有了翻译。文化的传播与交流始终离不开其发生媒介——翻译。从这个意义上讲,翻译既是古老的,又是年轻的,本文试从传播学和比较文化学的角度考察其源头,简述其实例,剖析其结果,并论述其社会效果和文化意义。最后,本文作者认为,随着时代的发展,社会的进步,以及人类知识经济的到来,翻译在文化交流、人员往来和国际贸易中的重要作用将日益凸现。因此建立翻译效应学的理论需要和现实要求也就显得更加迫切。
作者 刘瑞强
机构地区 昌吉师专外语系
出处 《昌吉师专学报(综合版)》 2001年第1期84-88,共5页
  • 相关文献

参考文献5

共引文献15

同被引文献10

引证文献7

二级引证文献19

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部