期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中外翻译美学思想“诗”与“思”的探讨
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中国翻译事业自汉、佛经翻译开始,悠悠千载,影响深远。道安的“案本而传”,玄奘的“五不翻”,马建忠的“善译”,严复的“信达雅”,傅雷的“神似”,钱钟书的“化境”等,这些思想与我国传统文论思想有关。
作者
吴建兰
出处
《气象教育与科技》
2003年第1期20-23,共4页
关键词
学思
传统文论
翻译美学
钱钟书
思想
化境
信达雅
马建忠
佛经翻译
神似
分类号
H059 [语言文字—语言学]
I206 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
蒋述卓.
佛经翻译理论与中古文学、美学思想[J]
.文艺研究,1988(5):51-59.
被引量:3
2
顾农.
鲁迅与唐代文学[J]
.南京师范大学文学院学报,2010(2):1-5.
3
高永.
“母题”术语的翻译问题[J]
.当代小说(下半月),2009,0(2):39-39.
4
邵雪萍.
略论谢灵运与佛经翻译[J]
.作家,2010(18):173-174.
5
甘文平.
从英译《荷塘月色》看译者的翻译美学思想[J]
.武汉理工大学学报(社会科学版),2002,15(5):520-523.
被引量:10
6
焦琳.
当代中国翻译美学研究[J]
.辽宁教育行政学院学报,2010,27(9):104-105.
被引量:9
7
高庆华.
文化视野下古代佛经翻译中的文质之争辨析[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2011,28(2):85-88.
被引量:1
8
王挺.
佛经翻译与中古时期的言意之辩[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2004,34(1):169-171.
被引量:2
9
喻杭.
从多元系统理论看佛经翻译对魏晋文学的影响[J]
.九江学院学报(社会科学版),2007,26(4):62-63.
10
任运忠.
中国传统译论的传统文化烙印[J]
.涪陵师范学院学报,2006,22(3):146-148.
气象教育与科技
2003年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部