期刊文献+

耶儒之间的文化转换——利玛窦《天主实义》分析 被引量:4

Cultural Transformation between Christianity and Confucianism
原文传递
导出
摘要 基督教在中国的传播首先要求传教士本人实现文化转换 ,明清之际来华的耶稣会士利玛窦依据中国的现实状况制定了以文化调和为主向 ,“合儒辟佛”的传教策略 ,其具体体现则是《天主实义》。在《天主实义》中利玛窦把天主教学说以儒生可以接受的形式重新包装 ,对基督教信仰做出一种调和的解释。证明古儒典籍之上帝即基督教之天主。利玛窦采纳的是一种相当宽容且带有弹性的文化视野 ,他自愿且顺利地完成了耶儒之间的文化转换。但利玛窦实际宣教的成功不能证明他在《天主实义》中提出的以儒证耶、以耶释儒的观点就是准确无误的。“天主即经言上帝”之说在学理上仔细分析是不太可靠的 ,其结果乃是汉语基督教之“伦理化”成为不可避免的事实。
作者 陈戎女
出处 《中国文化研究》 CSSCI 北大核心 2001年第2期138-142,共5页 Chinese Culture Research
  • 相关文献

参考文献17

  • 1翁绍军..《汉语景教文典诠释》..三联书店,,1996年版..118,152,102,48页..
  • 2中国和基督教.
  • 3[法]谢和耐.上海古籍出版社,1991年,导论3页.
  • 4《十八世纪中国与欧洲文化的接触》,利奇温著,朱杰勤译.商务印书馆,1962年,129页.
  • 5《中国基督徒史》,[法]沙百里(Jean Charbonnier)著,耿升,郑德弟译.中国社会科学出版社,1998年,92-93页.
  • 6利玛窦 金尼阁 何高济等译.《利玛窦中国札记》[M].中华书局,1983年.第660页.
  • 7《晚明基督论》,[意]柯毅霖(Gianni Criveller)著,王志成,思竹,汪建达译.四川人民出版社,1999年,126页.
  • 8《基督教与明末儒学》,33页.
  • 9《天主实义》(上),利玛窦.慈母堂藏版,18页.
  • 10《晚明基督论》第75页,四川人民出版社,1999年.

共引文献26

同被引文献28

引证文献4

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部