期刊文献+

关于西方翻译理论发展史的几点思考 被引量:31

Investigating Translation Theory in the West:Thoughts on Its Development and Its Study
原文传递
导出
摘要 包括西方翻译理论史在内的外国译论研究,是作为独立学科的翻译学研究领域一项十分有意义的工作,需要予以持续的重视。本文根据作者对拙著《西方翻译简史》的修订扩充和研究所得,对西方译论发展史的研究方法,以及对西方译论本身的主要特点和发展脉络,尤其是对自20世纪中、二次世界大战结束以来的当代西方译论发展状况与前景,从几个不同的视角进行了分析和探讨,以期引发对西方译论更加深入的研究和思考。 For translation studies to mature as a distinct discipline, continued efforts would be both meaningful and necessary in investigating the development of translation theory across cultural borders. For the Chinese translation scholars, the study of Western translation theory has been and will remain a subject of immense interest. Assuming a multi-dimensional perspective, this paper offers a discussion of the ways in which Western translation theory is best studied as well as the ways in which Western translation theory has developed both in the modern and postmodern era, and down through all previous centuries. The paper proposes that different approaches to translation, such as the Western, will not simply imply differences but, more importantly, could offer insights concerning more innovative methods of translation in a Chinese context in the 21st century.
作者 谭载喜
出处 《外国语》 CSSCI 北大核心 2005年第1期53-59,共7页 Journal of Foreign Languages
关键词 译论 西方翻译理论 翻译学 独立学科 持续 意义 发展脉络 当代 作者 视角 Translation theory West history development discipline
  • 相关文献

参考文献15

  • 1Rener, Frederick M. Interpretatio: Language and Translation from Cicero to Tytler [M].Amsterdam and Atlata, GA: Rodopi, 1989.
  • 2Robinson, Douglas. Western Translation Theory from Herodotus to Nietzsche [C]. Manchester:St. Jerome, 1997.
  • 3Nida, Eugene. Language and Culture: Contextsin Translating [M].上海:上海外语教育出版社, 2001.
  • 4Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theories [M]. London and New York:Routledge, 1993. 2^nd edition. 2001. Clevedon and Buffalo: Multilingual Matters.
  • 5南木.大胆的尝试,可贵的创举[A].谭载喜.西方翻译简史[M].北京:商务印书馆,1991/2000.1-7.
  • 6Steiner, George. After Babel: Aspects of Language and Translation [M]. Oxford and London: Oxford University Press, 1975; 2^nd edition, 1992; 3^rd edition, 1998.上海外语教育出版社出版影印版, 2001.
  • 7Kelly, Louis G. The True Interpreter: A History of Translation Theory and Practice in the West[M]. Oxford: Blackwell, 1979.
  • 8Wilss, Wolfram. The Science of Translation:Problems and Methods [M]. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1982.上海外语教育出版社出版影印版, 2001.
  • 9Nida, Eugene. Toward a Science of Translating[M]. Leiden: E.J. Brill, 1964. Reprint in 2003.
  • 10Newmark, Peter. Approaches to Translation[M]. Oxford and London: Pergamon Press,1981. Reprint in 1988, New York: Prentice Hall International. 上海外语教育出版社出版影印版, 2001.

同被引文献269

引证文献31

二级引证文献35

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部