期刊文献+

中医培训的德语翻译技巧与标准化

下载PDF
导出
摘要 中医拥有几千年的历史,对中华民族做出了不朽的贡献,现在愈来愈多地开始为世界人民服务.世界各国的医务工作者来到中国,以极大的热情和渴望学习中医.但是由于中医所具有的特点,特别是很多名词术语,使国外学者遇到了前所未有的语言障碍.一词多义的现象非常普遍,一个中医概念的真实正确含义就这样被混淆了.中医理论本身对于西方的医务工作者就是很深奥和难以理解的,再加上翻译的混乱,使他们当中有些人要么知难而退,要么怀疑中医的科学性而放弃对中医的学习.
作者 王敏
出处 《中医药管理杂志》 2004年第5期44-45,共2页 Journal of Traditional Chinese Medicine Management
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部