摘要
阿拉善蒙古族僧人阿旺伦珠达尔吉所著的《六世达赖喇嘛传》1757年成书以后,首先在阿拉善广宗寺刊刻印行。这个著作被西藏人所知,不会早于20世纪前半叶。它被称为《仓央嘉措秘传》,完全是以讹传讹。这是由于在拉萨刻版的过程中每一页的书眉上错误地写了"秘传(gsangrnam)"二字而引起的。根据它的原版,不以"秘传"来称呼是顺理成章的事。这不仅仅是为达尔吉诺门罕写的《六世达赖喇嘛传》正名的问题,而且可以避免好多无为的探索,也可以消除人们对六世达赖喇嘛的模糊想法。佛家对"秘"的认识是分深浅层次的,而且有具体内容。
The Biography of Dalai Lama Ⅵ written by Alasha Mongolian shaman Awanglundarji was completed in 1757 and it was firstly printed in Guangdong Temple in Alasha. It could not be earlier than the first half of the 20th century that Tibetans knew about the work. It incorrectly relayed on the erroneous information to call it the Secret Biography of Tshang Dbyangs Rgya Mtso. The reason was that on the top margin of each page of the book, there was the two characters secret biography (gsang rnam) in the Lasa edition. It is rational not to call it 'secret biography' according to its original edition. To mention it is not only a matter to let people know that it was Darjinomhan who wrote the The Biography of Dalai Lama Ⅵ, but also it would avoid many useless research. In addition, it can also eliminate the misty thinking about Dalai Lama Ⅵ. The cognition of the 'secret' has quite a lot of levels and has their concrete contents.
出处
《内蒙古大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2005年第1期3-6,共4页
Journal of Inner Mongolia University(Philosophy and Social Sciences)
关键词
仓央嘉措
秘传
“秘”
Tshang Dbyangs Rgya Mtso
secret biography