期刊文献+

汉语词语修辞的“象思维”特征 被引量:2

The image-based thinking features of Chinese lexical rhetoric
下载PDF
导出
摘要 汉语词语修辞的“象思维”具有一种文化语境性。汉语词语修辞的“象思维”过程及特征与汉民族原始的思维过程及特征一致 ,即在物象与物象之间寻求直接联系或认同 ,用物象来进行思维。这种“象思维”过程具有取象与观象 ,以物象为基础 ;讲求在“象”的基础上抽绎出义理 ,并注重对“象”的整体直观和体悟 ;以自我为中心 ,主客体混融的特点。这就决定了汉语词语从产生到运用过程都是“象”、“意”、“言”的转换与融合。 A cultural context features the image-based thinking in Chinese lexical rhetoric. This thinking feature accords with that of the Han people, who seek a direct association between objective images in their traditional thinking way - thinking in terms of images. The image-based thinking, which determines that the process of using Chinese characters is a shift and combination between 'image', 'meaning' and 'language', follows a 2-stage process: image-obtaining and image-observing.
作者 陈兰香
机构地区 楚雄师范学院
出处 《楚雄师范学院学报》 2004年第1期32-35,共4页 Journal of Chuxiong Normal University
关键词 词语修辞 象思维 物象 意象 辞象 lexical rhetoric image-based thinking objective image image rhetoric image
  • 相关文献

参考文献1

  • 1.

同被引文献54

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部