摘要
沿着《尘埃落定》的寓言特质 ,穿越历史的、民族的、现实的层面 ,直达文本更深的内在意蕴 :中国智慧寓言模式的建构。小说不仅凝聚着阿来本人的生命体验 ,而且积淀着汉藏民族的集体无意识。作家创造老土司、书记官、傻子这三类象征形象 ,又以傻子形象为核心 ,在展示神秘复杂的土司世界 ,破译权力秘密的同时 ,反复追问聪明与傻这样形而上的哲学问题 ,最终达到对中国智慧或东方智慧的反思。
This article discusses the fable feature of Dust in the Air Has All Fallen at the historical, national and realistic levels and explores its inner deep purport: the construction of Chinese wisdom fable pattern. The novel is not only a collection of the author's experience, but also a reflection of Han and Tibetan 'Collective Unconsciousness'. The author characterizes three figures: old chieftain, history recorder and Shazi, of whom Shazi is the core. Alai asks again and again metaphysics questions about cleverness and foolishness by showing the mysterious and complex chieftain world and decoding the power mystery, and realizes the construction and reflection of Chinese wisdom fable.
出处
《长江大学学报(社会科学版)》
2004年第3期18-23,39,共7页
Journal of Yangtze University(Social Sciences Edition)