期刊文献+

英汉文化差异与英汉翻译障碍 被引量:3

Cultural Differences between Chinese Language and English Langua ge and the Barriers in Chinese-English
下载PDF
导出
摘要 翻译的过程不仅是语言转换的过程,而且是反映不同特征的文化转换过程。英汉民族的语言在价值标准、审美取向、文化征象、地理环境及生产方式等方面都存在着较大的差异,揭示这些隐伏在语言背后的引起误会和文化冲突的因素,找出并正确理解这些文化因素,是克服英汉翻译障碍的重要途径。 Translation is not only a process of language transition but also a process of cultures of different features. English language and Chinese language differ in the aspects of value standards, aesthetics perspectives, cultural images; geographical environments and means of productions. One of the important means of getting rid of the translation barriers is to reveal the factors responsible for misinterpretations and cultural conflicts that lie behind language.
作者 江华珍
机构地区 湘南学院外语系
出处 《湘南学院学报》 2004年第6期91-94,共4页 Journal of Xiangnan University
关键词 英汉翻译 英汉文化差异 文化转换 英汉民族 语言转换 文化因素 理解 过程 克服 障碍 culture cultural difference language barrier English-Chinese translation
  • 相关文献

同被引文献7

引证文献3

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部