期刊文献+

英语双重否定结构的理解与翻译

原文传递
导出
摘要 现代英语中,作为修辞用的双重否定结构常出现在一些书面语里(口语中较少使用),用来加强说话人的语气和口吻!有些句子好译,有些却不好译。一般语法书中涉及到这个结掏的分析较少。一些常用的双重否定句已成为特殊句型,如何掌握这些特殊句型及转换规律就显得尤为关键。
作者 梁雪松 李飒
出处 《新东方英语》 2004年第10M期38-40,共3页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部