期刊文献+

从委婉语的应用看中英社会文化价值

To Compare Chinese and English Social Cultural Value from the Use of Euphemism
下载PDF
导出
摘要 委婉语既是一种语言现象,也是一种社会现象和文化现象。随着现代社会的需要,委婉语也在不断“推 陈出新”,其中不少呈现出鲜明的时代特征,同时委婉语的语义也随着时间的推移,有一个指称意义转向另一个指称 意义。中英委婉语之间存在着等值现象,也存在着文化差异。 Euphemism is a phenomenon of both language and society and culture. With the development of society,euphemism is also a process of weeding through the old and bring forth the new among which appears a striking features of the times. Meanwhile,the semantics of euphemism is changing from one direction to another. There are equivalent phenomenon and cultural discrepancy between Chinese and English euphemism.
作者 殷定芳
出处 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2003年第6期85-87,共3页 Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences
关键词 委婉语 社会文化 文化价值 时代性 语义变异 中国 英国 euphemism social and cultural values times semantic variation
  • 相关文献

参考文献2

  • 1[3]李国南.语格与词汇[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 2邓炎昌 刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,2003.157.

共引文献22

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部