期刊文献+

联想意义与译名 被引量:2

Explorations on the Translation of Connotational Meanings of Proper Names
下载PDF
导出
摘要 专有名词作为一种语言符号,有时会具有联想意义。文章讨论了译者做出选择倾向译入语文化各个系统因素的作用。 Proper names are at times considered to have certain connotational meanings. Taking into account multiplied values in target language, translators usually classify these connotational meanings into three types and deal with each type accordingly.
作者 夏天
出处 《南京工业职业技术学院学报》 2004年第4期73-75,共3页 Journal of Nanjing Institute of Industry Technology
关键词 专有名词 译名 联想意义 proper name name translating connotational meanings
  • 相关文献

参考文献1

共引文献43

同被引文献5

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部