期刊文献+

知识转型、总体关系与影视翻译——《阿甘正传》一镜头段的个案分析 被引量:3

Knowledge Transformation, General Relations and Mass Media Translation: Case Study of a Passage of Scenes in Forrest Gump
全文增补中
导出
摘要 本文运用福柯知识考古学中的基本原理对《阿甘正传》一镜头段进行解构分析,并描述了这一镜头段“差延”存在的总体关系,以期为影视翻译提供一种新的理论视角和操作模式。 This paper employs the basic principles prescribed by Foucault in his The Archeology of Knowledge to deconstruct one passage of scenes in the film of Forrest Gump and describes the general relations in which the differa nces exist, in order to present a new theoretical approach to mass media translation, and to provide new methods for the research of translation theories and the strategies.
作者 房华
出处 《西南交通大学学报(社会科学版)》 2000年第4期72-76,共5页 Journal of Southwest Jiaotong University(Social Sciences)
关键词 知识转型 个案分析 操作模式 理论视角 描述 福柯 基本原理 影视翻译 存在 关系 passage of scenes, general relations, knowledge, deconstruct, differences, power,discontinuity, gap
  • 相关文献

参考文献3

  • 1Foucault,Michel.trans.A.M.SheridanSmith.TheArchaeologyofKnowledge[M].London:Travitock,1974.
  • 2Foucault,Michel.Power/Knowledge:SelectedlnterviewsandOtherWritings1972-1977[M].NewYork:Panttheon,1980.
  • 3傅勇林,朱志瑜.西方译学研究——学术范式的变革[J].外语与外语教学,1999(6):30-34. 被引量:12

共引文献11

同被引文献46

引证文献3

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部