摘要
本文从宗教的角度对比研究英、汉委婉语。首先 ,语言禁忌既具有宗教的特征 ,又具有阶级差别的特点。不过 ,英语更多地表现出宗教特征 ,而汉语则更多地表现出阶级差别的特征。再则 ,英语民族宗教的一元化与汉民族宗教的多元化也给委婉语的生成和发展带来不同的影响。
This paper makes a comparative study of euphemisms in English and Chinese from the angle of religion.First,language taboo is characteristic of religion as well as class differences; however, English displays more the former while Chinese, more the latter. Then, different influence on the growth and change of euphemisms also derives from the religion system which is monistic for the English speaking people but pluralistic for the Chinese people.
出处
《福建外语》
2000年第3期1-6,19,共7页
Foreign Languages In Fujian