摘要
本文试图从“Coffee ,please !”一句不同的翻译看语境在翻译中的作用。重点论述翻译的本质 ;语境与翻译之间的相互关系 ;语境有助于翻译的理解 ;同时 ,语境对翻译的措辞起着制约作用并最终决定着翻译表达。翻译离不开特定的语境 ,它不能脱离语境而独立存在 ,译者必须通过语境去理解原文的真正含义。
The paper discusses the effective effects which the context take in translation,with the emphasis on illustrating the essence of translation;the relationship between context and translation:Context contributes to comprehension.Translation cannot lose contact with context which helps to acquire a better understanding.Translation cannot do without context.
出处
《辽宁商务职业学院学报》
2001年第2期58-59,共2页
Journal of Liaoning Business Vocational College
关键词
语境
翻译
制约作用
context translation restriction