期刊文献+

浅谈《大学英语》(上外版)课文练习例句的汉译问题(三)

下载PDF
导出
摘要 这里的turn his argument against himself指的是她“用对方的论点来驳斥对方”,类似于中文里的“以子之矛攻子之盾”的意思,用“自相矛盾”来概括显然不确切,因为“自相矛盾”是指“不能自圆其说”。
作者 张仲德
机构地区 大连外国语学院
出处 《英语知识》 2005年第3期26-28,共3页 The Knowledge of English
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部