期刊文献+

before在句子中的多种译法

下载PDF
导出
摘要 before是我们再熟悉不过的单词了,它在句中可作介词、连词或副词。它的基本意思是“在……之前”。但有时为了使before从句的译文更符合汉语的表达方式,我们应根据其具体的结构及语境灵活地翻译。笔者现列举以下几种常见译法以飨读者。
作者 孟祥雷
出处 《英语知识》 2005年第3期41-41,共1页 The Knowledge of English
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部