期刊文献+

析对外汉语词汇教学原则之文化阐释的原则 被引量:7

Cultural Explanation of Principle of Vocabulary Teaching to Foreigners
下载PDF
导出
摘要 对词汇文化义进行了界定并提出了知识文化词汇、交际文化词汇和一般词汇的概念,同时分析了现行的对外汉语教材对文化词语的处理情况,认为对外汉语词汇教学必须坚持文化阐释的原则,对上述三类词语应该采用不同的教学策略,提高词汇教学的效率,进而提高对外汉语教学效果,提高学生实际应用汉语的能力。 At present,the importance of Chinese teaching as the second language teaching has been approved.Words,as the first degree unit of Chinese,are the important carriers of Chinese culture.So,proper explanation to culture is necessary.This article discusses the definitions of vocabulary culture,knowledge culture vocabulary,communicative culture vocabulary and general vocabulary,and analyzes the current Chinese language coursebooks.According to this article,we should take different teaching strategies to improve the efficiency of vocabulary teaching and ability of applying Chinese.
作者 何颖
机构地区 厦门大学中文系
出处 《重庆工业高等专科学校学报》 2004年第6期124-127,共4页 Journal of Chongqing Polytechnic College
关键词 对外汉语 词汇教学 文化阐释 Chinese language to foreigners vocabulary teaching cultural explanation
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献6

  • 1胡壮麟.韩礼德的语言观[J].外语教学与研究,1984,16(1):23-29. 被引量:30
  • 2赵贤洲.文化差异与文化导入论略[J].语言教学与研究,1989(1):76-83. 被引量:165
  • 3哈里斯(MarvinHarris),《文化人类学》,中译本,1988,李培茱等译,东方出版社,1983.
  • 4韩礼德(Halliday),1978,LanguagesasaSocialSemiotic,UniversityparkPress.
  • 5郝德森(R·A·Hudson),1981,《社会语言学》,中译本,1990,丁信善等译,社会科学出版社.
  • 6萨姆瓦(L·A·Samovar)等,1981年,《跨文化传通》,陈南等译,三联书店,中译本,1988.

同被引文献45

引证文献7

二级引证文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部