摘要
介绍了英译汉中动词与名词、形容词与副词、名词与形容词的互相转译,以及名词译成副词、形容词译成动词、副词译成动词、介词译成动词的各种情况。
This article mainly states the situations in which the changes may happen. It includes the changes from verb to noun, from noun to verb, from adjective to adverb, from adverb to adjective, from noun to adjective, from adjective to noun, from noun to adverb, from adjective to verb, from adverb to verb and from preposition to verb.
出处
《滨州师专学报》
2003年第3期75-76,共2页
Journal of Binzhou Teachers College
关键词
英译汉
词类
转换词类
翻译
translation from English to Chinese
part of speech
change