期刊文献+

换一种眼光如何?——对于“信、达、雅”的再思考

How About Using A New Point of View? ——Rethinking of Yan Fu's Xin, Da and Ya
下载PDF
导出
摘要 跳出传统的“原语中心说”的框框,从“译语中心说”的视角重新审视严复的译事三难,即“信”、“达”、“雅”,不难得出“信”为“诚信”,“达”为“可传达性”,“雅”为“用标准语”的结论。由此可见“信、达、雅”的翻译标准是一个完整的有机体,是融道德标准、内容标准和语言标准三者于一体的标准体系。 Instead of thinking on the base of 'Source-central theory', this article intends to re-explain Yan Fu's translation criteria: Xin, Da and Ya from an argle of 'Target-central theory',argues that Xin is sincerity, Da is communicability and Ya is norm. And then the article points out that the translation criteria of Xin, Da and Ya are a complete organism, a consistent system including code of ethics, criteria of content and languages.
作者 郑冰寒 陈瑶
出处 《上饶师范学院学报》 2003年第5期98-101,共4页 Journal of Shangrao Normal University
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献10

共引文献82

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部