摘要
日本古代诗歌中的短歌有着与汉诗不同的独特的押韵方法 ,熟悉短歌的韵律和了解其押韵方法 ,才能理解日本和歌文学中的押韵美。短歌与我国古词有许多相近之处 ,而其游子思乡、夫妻别离。
The ancient Japanese short poems have unique rhyming schemes. Without knowing their prosody and rhythms, one cannot understand the beauty of the Japanese short poems. There are many similarities between the Japanese short poems and the ancient Chinese Ci poems, such as traveler's homesickness; husband's sadness when separating from his wife and the love of natural scenery. These contents are a blending of Sino Japanese cultures.
出处
《外国文学研究》
北大核心
2002年第2期112-118,共7页
Foreign Literature Studies