摘要
肯尼亚后殖民作家尼古基·瓦·西昂戈主张后殖民作家应该放弃殖民者的语言 ,而用自己的民族语言写作。西昂戈的论点所依据的前提是 ,语言与文化是不可分割的 ,失去语言 ,就等于失去文化。他认为 ,一种特殊的文化是不可能通过一种全球化的语言并以一种人类共性的方式传播和承载的 ,它只可能通过一种特殊的语言 ,携带着一种特殊的历史与其他文化交往并传播。用特殊语言写成的书面文学或文字记载是传播并保存一种特殊文化的主要途径 ,因为只有这种特殊语言才可以承载这种特殊文化的全部内涵。用殖民者语言进行创作 ,将面临失去民族文化的可能。
出处
《外国文学》
CSSCI
北大核心
2002年第6期26-29,共4页
Foreign Literature