期刊文献+

承载文化的语言——尼·瓦·西昂戈的民族语言创作观 被引量:5

Thiong'o's Views on Writing in Nation Language
原文传递
导出
摘要 肯尼亚后殖民作家尼古基·瓦·西昂戈主张后殖民作家应该放弃殖民者的语言 ,而用自己的民族语言写作。西昂戈的论点所依据的前提是 ,语言与文化是不可分割的 ,失去语言 ,就等于失去文化。他认为 ,一种特殊的文化是不可能通过一种全球化的语言并以一种人类共性的方式传播和承载的 ,它只可能通过一种特殊的语言 ,携带着一种特殊的历史与其他文化交往并传播。用特殊语言写成的书面文学或文字记载是传播并保存一种特殊文化的主要途径 ,因为只有这种特殊语言才可以承载这种特殊文化的全部内涵。用殖民者语言进行创作 ,将面临失去民族文化的可能。
作者 任一鸣
出处 《外国文学》 CSSCI 北大核心 2002年第6期26-29,共4页 Foreign Literature
  • 相关文献

参考文献8

  • 1Ngugi wa Thiong, o Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature (Portsmouth,NH: Heinemann, 1981), p. 15.
  • 2Franz Fanon, Black Skin, White Masks (New York: Grove, 1967), p. 17,18.
  • 3Irene L. Gendzier, Fanon : A Critical Study (London: Wildwood House, 1973), p.47.
  • 4Ngugi wa Thiong' o, Homecoming: Towards a National Culture (London: HEB, 1972), p.282,290.
  • 5Salamn Rushdie, Imaginary Homelands (New York: Granta, 1992), p. 17.
  • 6B. Ashcroft, Gareth Griffiths & Helen Tiffin, The Empire Writes Back : Theory and Practice in Post-Colonial Literatures (New York: Routledge, 1989), pp.38-39.
  • 7Basil Davidson, ed. Which Way Africa? The Search for a New Society (London: Penguin Books, 1964),p. 79.
  • 8The Empire Writes Back : Theory and Practice in Post-Clonial Literatures, p. 283.

同被引文献57

引证文献5

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部