摘要
目前 ,各大专院校在翻译专业硕士研究生的培养方法和所设课程方面的做法不尽一致 ,可见各学校对翻译专业硕士研究生最终要达到何种目标的理解不一。文章作者介绍了所在学校培养硕士研究生的一些做法 ,并提出了自己的看法。作者认为 ,翻译专业硕士研究生所要达到的目标应该是 ,在翻译理论上学生要对中外翻译理论的历史和现状以及各理论流派的主要观点有所了解 ,并在某一个方面有比较深刻的研究 ;在翻译实践上 ,学生要能准确、通顺地翻译实用性中文文献 ,同时要能在导师的指导下将英文文学作品 ,尤其是小说 。
出处
《北京第二外国语学院学报》
2002年第5期66-67,71,共3页
Journal of Beijing International Studies University