“休渔”不当收——“新词新义集萃”指瑕
出处
《辞书研究》
北大核心
2002年第5期134-135,共2页
Lexicographical Studies
-
1周邦友.小议“休渔”的英译[J].辞书研究,2009(5):154-155.
-
2贾皓冰.二语词汇习得研究综述[J].海外英语,2012(19):17-18.
-
3舒雅丽,许嘉璐.初级汉语教材中的词汇处理研究[J].语言文字应用,2004(3):143-143. 被引量:6
-
4梁真惠.论电影片名翻译的审美特征[J].电影文学,2012(5):35-36.
-
5吴艳.两种英语写作教学方法的比较[J].科协论坛(下半月),2007(5):165-166. 被引量:1
-
6刘凯.浅议加强初中学生英语词汇学习的策略[J].中学英语园地(教学指导),2012(16):50-51.
-
7新词新义集萃[J].辞书研究,2002(1):154-157.
-
8周彦.再读《译介学》有感[J].东方翻译,2016(3):81-84.
-
9李艳玲.30年来中国比较词源学研究述评[J].沈阳农业大学学报(社会科学版),2011,13(6):750-753.
-
10鲁健骥.关于对外汉语教学模式的对话[J].华文教学与研究,2016(1):11-17. 被引量:14
;