期刊文献+

俄汉第三人称代词照应语的指称类型

Classification of the Third-person Pronoun anaphors in Russian and Chinese
下载PDF
导出
摘要 本文从指称的角度出发,阐明代词照应语与作其先行语的名词短语之间的依存关系,揭示了俄汉第三人称代词照应语在指称方面的异同及其成因。由于两种语言的词汇语义交叉性、句法结构差异、名词短语的指称能力不同.俄语第三人称代词照应语较汉语用得广泛。 This essay explains the indispensible relationshaps between pronoun anaphors and its antecedents in terms of reference. Meanwhile it also reveals the differences and the causes of these differences for the third person pronoun anaphors in two languages. Due to the convergences of the two languages, and the different syntex structure and the reference difference of the noun phrase, we can conclude that there is a wider usage of Russician third person pronoun anaphor than Chinese one.
作者 黄东晶
出处 《外语与外语教学》 北大核心 2002年第2期56-58,共3页 Foreign Languages and Their Teaching
关键词 代词照应语 先行语 指称类型 pronoun anaphor, antecedent, classification of reference
  • 相关文献

参考文献8

  • 1ОткупщиковаМ.И.Местоимениясовременногорусскогоязыкавструктурно-семантическомаспекте[D].КД.М.,1984.
  • 2ЯрцеваЕ.Лингвистическийэнциклопедическийсловарь[Z].М.:Советскаяэнциклопедия,1990.
  • 3Рyсскаяграмматика[M].т.I М.:Наука,1980.
  • 4ШведоваН.Ю.,БелоусоваА.С.Системаместоименийкакисходсмысловогостроенияязыкаиегосмысловыхкатегорий[M].М.,1995.
  • 5ПадучеваЕ.В.Высказываниеиегосоотнесённостьсдействительностью[M].М.:Наука,1985.
  • 6.
  • 7吕叔湘.近代汉语指代词[M].北京:学林出版社,1985.
  • 8张伯江,方梅.汉语功能语法研究[M].南昌:江西教育出版社,1996.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部