期刊文献+

再谈翻译的通俗性

A Second Reflection on the Popularity of Translation
下载PDF
导出
摘要 在经济全球化、一体化的进程中,笔者认为翻译应以促进文化传播和文化交流为宗旨,在确立翻译标准时应考虑翻译标准如何适应这一宗旨。本文从这一角度提出把通俗性作为翻译的标准之一,对通俗性标准的内涵作了简要阐述,分析并证明这一翻译标准是可行的。 In the course of economic globalization and entegration,translation should aim at promoting cultural spread and exchange and this purpose should be taken into consideration when a translation standard is established.This article elaborates on the connotation of popularity standard of translation and analyzes and proves the feasibility of the standard.
作者 贺群
出处 《语言与翻译》 北大核心 2002年第1期54-56,共3页 Language and Translation
关键词 通俗性 文化传播 文化交流 翻译标准 popularity cultural spread clutural exchange translation standard
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部