出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2002年第2期82-82,共1页
Chinese Translators Journal
同被引文献52
-
1叶舒宪.三星堆祭祀坑新发现丝绸及象牙的文化意义——“玉帛为二精”三续考[J].民族艺术,2021(4):79-90. 被引量:5
-
2何刚强.彰现特色,知行并举——本科翻译专业教材编撰应处理好五个关系[J].上海翻译,2013(2):42-45. 被引量:15
-
3张经浩.翻译学:一个未圆且难圆的梦[J].外语与外语教学,1999(10):44-48. 被引量:61
-
4曹顺庆.文论失语症与文化病态[J].文艺争鸣,1996(2):50-58. 被引量:466
-
5让-马克·莫哈,孟华.试论文学形象学的研究史及方法论[J].中国比较文学,1995(1):192-199. 被引量:27
-
6王宁.弗洛伊德主义与文学初探[J].南京师大学报(社会科学版),1988(1):55-61. 被引量:2
-
7王宁.后结构主义与分解批评[J].文学评论,1987(6):143-151. 被引量:14
-
8王宁.现代主义、后现代主义与中国现当代文学[J].中国社会科学,1989(5):71-82. 被引量:8
-
9许钧.切实加强译学研究和翻译学科建设[J].中国翻译,2001(1):2-8. 被引量:62
-
10穆雷,许钧.关于翻译实践与翻译研究的互动关系——许钧教授访谈录[J].外语与外语教学,2006(1):57-59. 被引量:14
二级引证文献21
-
1韩志毅.认知语言学和翻译的界面研究[J].英语广场(学术研究),2021(27):69-71.
-
2纪建勋.中国比较文学的初兴与诗学范式之争[J].国际比较文学(中英文),2023,6(3):51-74. 被引量:1
-
3吴自选.翻译教育的历史经验与当代诠释——以“北京外国语学院联合国译员训练班”为例[J].上海翻译,2017(5):37-42. 被引量:3
-
4牛素娟.功能翻译理论在大学英语教学中的应用研究[J].吕梁学院学报,2020,10(1):94-96. 被引量:6
-
5肖辉.探索的精神与引领的力量——评许钧著《译道与文心——论译品文录》[J].外语教学理论与实践,2020(3):91-97. 被引量:1
-
6冯全功.试论与本科生合作开展翻译研究的几条途径[J].语言与文化论坛,2021(2):3-10.
-
7葛文峰.安徽省本地化翻译本科人才培养论纲[J].安康学院学报,2022,34(2):65-69.
-
8肖志清,金鸣.翻译硕士(MTI)笔译专业学生职业认同现状与影响因素研究[J].外语教育研究,2022,10(1):54-61. 被引量:1
-
9宋炳辉.比较文学专业期刊如何因应新文科建设[J].当代外语研究,2022(3):5-10. 被引量:2
-
10徐雪英,胡温婕.基于PACTE翻译能力框架的本科翻译专业课程设置比较研究[J].语言与文化论坛,2022(1):171-180.
-
1王依尔.对日汉语教学中可能遇到的问题[J].北方文学(下),2011(5):156-158.
-
2李煒.試談梵漢對比研究的方法和意義[J].汉语史学报,2015(1):66-76.
-
3段成.论大学翻译教师的理论素养[J].疯狂英语(教师版),2009,0(6):140-143. 被引量:5
-
4葛校琴.翻译教学 输出 理论意识[J].上海科技翻译,2002(1):29-32. 被引量:19
-
5刘迪.英语教学中的口译研究[J].才智,2012,0(28):131-131.
-
6郑馨逸.批判性思维纳入高中英语阅读教学的策略分析[J].英语广场(学术研究),2015(8):156-157. 被引量:2
-
7罗国莹.关于语用学的一些思考[J].玉林师范学院学报,2004,25(1):76-78. 被引量:1
-
8赵洋,郑浩.女性主义翻译理论及其对翻译研究的意义[J].吉林省教育学院学报(下旬),2013,29(3):137-138. 被引量:1
-
9徐冠华.承上启下 继往开来[J].中国高新区,2016,0(9):38-40.
-
10崔希亮.从问题到理论还是从理论到问题[J].汉语国际传播研究,2011(2):6-10. 被引量:4
;