期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
早期翻译《圣经》的诸种说法
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
今日所普遍使用的中文<圣经>,是国语和合本<圣经>(简称"和合本").
作者
陈恒
出处
《世界宗教文化》
CSSCI
2002年第4期39-40,共2页
The World Religious Cultures
关键词
《圣经》
基督教
史料
历史传说
宗教活动
分类号
B97 [哲学宗教—宗教学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
5
1
张利伟.
施约瑟及其《圣经》汉译的原则和方法[J]
.中国翻译,1994(6):42-47.
被引量:11
2
朱树飏.
谈圣经翻译[J]
.外语研究,1988,5(3):69-75.
被引量:4
3
刘丛如,吴向军.
《圣经》英译与《钦定圣经》[J]
.国际关系学院学报,2006(2):55-59.
被引量:6
4
蒋骁华.
《圣经》汉译及其对汉语的影响[J]
.外语教学与研究,2003,35(4):301-305.
被引量:31
5
麻天祥.
中英文《圣经》翻译中本体论和人性论的文化差异[J]
.世界宗教研究,2004(1):88-95.
被引量:4
引证文献
1
1
黄娟.
从《钦定版圣经》的翻译看中文《圣经》的翻译[J]
.青年文学家,2016,0(1X):142-142.
1
胡可.
我国文学艺术的多民族特色 读陶阳《中国神话》有感[J]
.中国戏剧,2012(3):72-73.
2
赵克仁.
渗渗泉的传说[J]
.世界文化,2006(10):36-37.
3
覃方明.
中西方语言观的起源及其社会意义[J]
.社会理论,2006(1):170-201.
被引量:1
4
达摩克利斯之剑[J]
.同学少年,2012(3):53-53.
5
千手观音与银杏树的传说[J]
.北方旅游,2002(19):14-14.
6
范子烨.
琅王牙王伯舆,终当为情死——东晋名士王廞的“女权主义”及其他[J]
.文史知识,2006(3):99-106.
7
民以食为天——柴达木人的信念[J]
.经济导报,2009(41).
8
吕以春.
“汉三老碑”拾零[J]
.杭州大学学报(哲学社会科学版),1981,11(2):88-90.
被引量:1
9
杨杰.
《不真空论》所破之“本无”义探析[J]
.信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2011,31(6):48-52.
10
裴德海.
中国社会主义视域内人道主义的面向[J]
.东岳论丛,2011,32(11):79-83.
被引量:1
世界宗教文化
2002年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部