摘要
本文试图以琉球御座乐《福寿歌》为例,考其歌词、曲调的源流,略窥海上丝绸之路音乐交流之一斑。前半部分,通过《福寿歌》、《福寿颂》、《明良时》、《熙朝治》、《圣寿颂》、《颂圣寿》的歌词对照,说明它们是同一曲的诸多变体,具有相同的赞颂国王、王朝的颂歌性内容和基本接近的句式结构。后半部分从唱词和旋律方面考证其源流,其唱词是琉球人按中国诗词风格创造的自成一体的长短句,旋律是从闽剧《清言词》、民歌《茉莉花》接受影响、吸收养分而进行的重新创作。由此曲可见,作为海上丝绸之路音乐交流之一隅的中琉文化交流,中国音乐曾经对琉球音乐有过重要影响,但是,琉球人在接受中国音乐的过程中,往往按照自身的需要进行选择,进而付出创造性劳动作加工改造,使之逐渐成为自己的东西。
出处
《中国音乐学》
CSSCI
北大核心
2001年第1期60-65,共6页
Musicology in China