摘要
日本学者寺村秀夫对“A +シタ +N” (A代副词 )结构中的连体修饰语问题有精辟的研究 ,但他所提出的结论在有些语言现象中似乎不妥。其实 ,“~シタ”的语义应包括三项 ,即 :外表特征、感受体验到的和特定时刻的特征。“A +シタ”与“N”在表示外表特征和感受体验到的语义时存在“内关系” ,但要把“~シタ”变成“~シテイル” ;表示特定时刻的语义时属于“外关系”
Teramura, a Japanese scholar,has done a very good study of the structure“A+sita+N”.But the conclusion he draws doesnt seem to explain well some phenomena in Japanese. We believe that the form “ sita” has three meanings:characteristics of appearance, experience and specified time. The form of “A+sita”and“N” belongs to “internal relation” in showing the characteristics of appearance and experience, but“A+sita”has to change to “ siteiru”.When “ sita” shows specified time, it belongs to “external relation”.
出处
《解放军外国语学院学报》
北大核心
2001年第1期45-49,共5页
Journal of PLA University of Foreign Languages
关键词
日语连体修饰语
语义特征
内关系和外关系
linked attributive in Japanese
semantic characteristics
internal relation
external relation