期刊文献+

英语专业八级考试汉译英常见问题解析 被引量:8

A Summary of the Problems that Occurred in the TEM-8 Chinese-to-English Translation
原文传递
导出
摘要 英语八级考试汉译英中出现的问题表现在理解和表达两个方面,本文结合八级考试实践对汉译英中出现的常见问题进行了分析,并指出加强语言基本功是英语专业本科阶段汉译英课程的核心内容。 The article focuses on one component of the Eighth-band Test for English Majors (TEM-8)-Chi-nese-to-English Translation. The author points out that in these translations, problems in comprehension and in expression are very common. After analyzing these problems, the article concludes with the assertion that strengthening the linguistic foundation of the English majors should be a central task of the Chinese-to-English translation course for English majors.
作者 周仁华
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2001年第1期47-50,55,共5页 Chinese Translators Journal
关键词 英语专业八级汉译英 理解 表达 Eighth-band Test for English majors (TEM-8) comprehension expression
  • 相关文献

参考文献3

  • 1翟象俊.大学英语·精读(第一册)[C].上海:上海外语教育出版社.
  • 2金陵翻译社.大学英语词汇讲座和练习[C].南京.
  • 3平卡姆,琼.中式英语之鉴[M].北京:外语教学与研究出版社.

同被引文献43

引证文献8

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部