摘要
哲学家金岳霖、贺麟对翻译多持卓见。两位贤哲的卓见无论是在翻译理论基础方面 ,还是在翻译方法、翻译和重新创作、诗歌翻译、哲学著作翻译诸方面均有许多共识。这些共识在新的世纪里仍能给广大翻译工作者以深刻的启迪。
This paper expounds the views on translation advanced by Jin Yuelin and He Lin. They bear on theoretical perspectives, methods of translation, the relationship between translation and re creation, the translation of poems and philosophic works. In the new century their insights will continue to be an inspiration to all translators.
出处
《解放军外国语学院学报》
北大核心
2001年第4期68-70,共3页
Journal of PLA University of Foreign Languages
关键词
哲学家
翻译
观点
philosopher
translation
views