摘要
关联理论是近年来给西方语用学界带来较大影响的认知语用理论 ,它为研究人类信息交际和交流开辟了一条新途径。它的出现 ,影响到多个领域。本文试析它给翻译带来的新模式。
Relevance theory, a recent development in cognitive pragrnaties, has exerted a great influence in pragmatics in the West as well as in many other fields. It has opened a new way for studying the human communication. The purpose of this paper is to study its influence on pragmatic translation.
出处
《山东师大外国语学院学报》
2001年第1期85-88,共4页
Journal of School of Foreign Languages Shandong Teachers' University