期刊文献+

中西体态语差异的文化透析 被引量:21

An analysis on body language conflict between China and Western countries
下载PDF
导出
摘要 体态语是人类交际活动的重要手段 ,在特殊情况下比有声语言和文字语言更富有表现力。由于各民族的文化差异 ,体态语带有强烈的民族特征 。 Body language is one of the most important means in human communication, and in certain circumstances it is more effective in expressing one emotions than spoken and written language. Because of the cultural differences, body language has evident national characteristics, and the same body language in different cultures may show different or even opposite meaning.
作者 王军 程志敏
出处 《四川外语学院学报》 2001年第3期65-67,共3页 Journal of Sichuan International Studies University
关键词 体态语 冲突 文化对比 body language conflict culture contrast
  • 相关文献

参考文献3

  • 1萧功秦.儒家文化的困境[M].成都:四川人民出版社,1986.
  • 2德斯蒙德·莫里斯.人类行为观察[M].北京:海天出版社,1990.
  • 3Leger Brosnahan.中国和英语国家非语言交际对比[M].毕继万译.北京:北京语言学院出版社,1988.

共引文献11

同被引文献60

引证文献21

二级引证文献26

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部