摘要
文学翻译是一种创造性活动 ,以此为基础引入“创造性叛逆”这一概念 ,对文学翻译中存在的“文化空白性”事物的翻译问题作简要的论述 ,并阐述“创造性叛逆”的涵义与必要性、“创造性叛逆”
Literary translation is an activity involving creativity. This paper is to introduce the concept of'creative betrayal',give a brief account of how to translate things which have no equivalence in the target language, discuss the implication, necessity and cause of creative betrayal, and some problems in this issue as well.
出处
《解放军外国语学院学报》
北大核心
2001年第5期74-76,共3页
Journal of PLA University of Foreign Languages
关键词
文学翻译
创造性叛逆
literary translation
creative betrayal