期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
数的妙用:试析汉语数字合称词与英语数字缀合词
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
数字的产生和应用是人类对天地万物观察认识的结果。人类在通过语言表情达意和传递信息的过程中也离不开数的应用。数字在语言词汇中的运用反映出不同民族的思维方式及其语言特点的反作用。
作者
丁素萍
舒伟
机构地区
燕山大学外语学院
出处
《北京第二外国语学院学报》
2001年第4期36-43,共8页
Journal of Beijing International Studies University
关键词
汉语数字
语言词汇
英语数字
传递信息
达意
试析
语言特点
语言表情
反作用
反映
分类号
H313.3 [语言文字—英语]
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
0
同被引文献
12
引证文献
3
二级引证文献
35
参考文献
4
1
[1]Guralnik,D.B.ed.Webster's New World Dictionary of the American Language.[Z] New York & Cleveland:The World Publishing Company.1972.
2
[2]The New Webster's Encyclopedic Dictionary of the English Language.[Z]New York:Random House 1997.
3
[3]Watson,O.Longnan Modern English Dictionary.[Z] Harlow & London:Long nan Group Limited.1976.
4
[4]Zeiger,A Encyclopedia of English.[Z] New York:Arco Publishing Company,Inc.1978.
同被引文献
12
1
戚焱.
数词习语的汉英对比研究[J]
.西安外国语大学学报,1999,14(4):12-16.
被引量:13
2
陈琳霞.
英汉数字习语互译方法[J]
.浙江师范大学学报(社会科学版),1998,24(2):66-69.
被引量:5
3
文旭.
浅论英汉数词的模糊性[J]
.外语学刊,1994(2):50-52.
被引量:22
4
榕培.
数字式略语的汉英对比研究[J]
.外国语,1990,13(3):3-9.
被引量:24
5
张清常.
汉语的15个数词[J]
.语言教学与研究,1990(4):54-82.
被引量:16
6
许国烈.
不可忽视数量词的翻译[J]
.中国翻译,1982(5):26-27.
被引量:7
7
吴振国.
语义模糊性的几种表现形式[J]
.语言文字应用,2001(3):50-54.
被引量:11
8
王盼妮.
英语数词词语的模糊语义[J]
.青岛大学师范学院学报,1994,11(2):61-64.
被引量:7
9
包惠南.
汉语数字的模糊语义与翻译[J]
.辽宁师范大学学报(社会科学版),2001,24(4):77-79.
被引量:21
10
游晓玲.
英汉数词的文化差异和翻译[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2001(4):59-61.
被引量:2
引证文献
3
1
李成明.
英汉数词的模糊语义及其翻译[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2011(4):107-109.
2
项玉.
A Comparative Study of Numbers in Cross-Cultural Communication and Their Translation[J]
.海外英语,2020(12):33-34.
3
滕梅.
英汉数词的翻译方法[J]
.解放军外国语学院学报,2003,26(2):96-99.
被引量:35
二级引证文献
35
1
刘郑.
汉诗数字意象翻译之模糊美感解析[J]
.牡丹江教育学院学报,2009(3):41-42.
2
李小园.
英语数词习语的翻译[J]
.长春教育学院学报,2011,27(3):38-40.
3
李娟.
英汉数字“九”的文化解读及其翻译[J]
.佳木斯教育学院学报,2010(3):191-191.
4
林莹.
最佳关联性——译者的追求[J]
.湖南科技学院学报,2005,26(2):127-129.
被引量:1
5
林莹.
最佳关联性:译者的追求[J]
.湖南人文科技学院学报,2005,22(1):127-129.
6
余丽.
英汉数词词组虚指意义翻译的归化和异化[J]
.陕西理工学院学报(社会科学版),2005,23(3):76-79.
被引量:1
7
蒋小燕,莫有元.
从中英文数字的异同谈其互译策略[J]
.江西科技师范学院学报,2006,1(1):107-110.
被引量:3
8
高岩杰,黄慧,蒋跃.
中文文学作品中数字使用的模糊现象及其翻译[J]
.外语与外语教学,2006(10):57-59.
被引量:7
9
刘百宁,冯晶.
论英语模糊语言及其翻译[J]
.延安教育学院学报,2007,21(1):67-68.
被引量:2
10
王芳.
修辞功能数词的翻译[J]
.咸宁学院学报,2007,27(4):97-98.
1
谬丹.
英语数字的妙用[J]
.现代中学生(初中学习版),2003(7):79-79.
2
刘晓雪.
汉语言中数字的符号意义及翻译探讨[J]
.教学与管理(理论版),2007(2):83-84.
被引量:1
3
吴学君.
试论标点符号的表意性[J]
.昌吉学院学报,2002(4):84-87.
被引量:3
4
华思宁.
文字在现代设计中的应用[J]
.艺术教育,2012(12):162-163.
被引量:1
5
赵娜娜.
从修辞功能看英语数字的作用[J]
.辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院,2008(2):108-109.
被引量:1
6
刘晓雪.
汉语数字的文化翻译策略:异化与归化[J]
.上饶师范学院学报,2005,25(4):85-88.
被引量:2
7
范晓林.
汉语数字的模糊语义及其翻译[J]
.民营科技,2008(9):85-85.
8
张燕来.
汉语数字的称说[J]
.汉语学习,2002(5):39-39.
9
雷衍春.
英语听力中的数字及其对策[J]
.外语电化教学,2002(5):12-15.
被引量:1
10
吕英.
有趣的英语数字——不译成数字的数词[J]
.语数外学习(初中版),2004(7):88-88.
北京第二外国语学院学报
2001年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部