期刊文献+

论系统揭示俄汉语际干扰点——从学生“越学错误越多”谈起

On Systematic Revelation of Interlanguage Interference Between Russian and Chinese
下载PDF
导出
摘要 教学实践表明 ,中国学生学习俄语时很大一部分错误是母语与外语之间的差异及前者对后者的干扰造成的。而现有教材尚未对语际干扰规律作出系统揭示 ,因而不能有效培养学生符合目的语习惯的“编码”能力。本文根据俄国著名语言学家加克的理论方法 。 Our practice in language teaching has demonstrated that in learning Russian, Chinese students make most of the mistakes resulting from either the differences between their mother tongue and the foreign language or the interference of the former on the latter. Nevertheless, the textbooks available have not presented a systematic revelation of certain rules underlying interlanguage interference, which is unfavorable to the effective improvement on the students' 'encoding' ability relevant to the usage of the Target language. This paper attempts to encompass in a systematic way the structural and functional differences between Russian linguist.
作者 陈曦
出处 《外语教学》 北大核心 2001年第5期69-74,共6页 Foreign Language Education
关键词 母语干扰 语言对比 结构 功能 mother tongue interference language comparison structure, function
  • 相关文献

参考文献14

  • 1比如《基础俄语>第1册至第3册的第41课以前讲解的是基本语法知识,第42课至第4册的语法内容均为运用学过的知识表达常见的功能意念.
  • 2[3]王还主编,1993年,《汉英对比论文集>,北京语言学院出版社,第14页.
  • 3同上.
  • 4尹城.论对比语言学[J].中国俄语教学,1994,13(4):56-59. 被引量:3
  • 5В.Г.Гак 1989著有Сравнительнаятиологияфранцузскогоирусскогоязыков一书.
  • 6田文琪.俄汉语言的形式对比与表达对比[J].中国俄语教学,1994,13(1):9-12. 被引量:7
  • 7В.Г.Гак 1989 Сравнительнаятииологияфраниукогоируссккогоязыков.М.,с.12.
  • 8"功能"一词有两方面的理解:相对于语言的形式手段,其意义可看作功能(функция);相对于静态的语言体系,语言的使用称之为功能(функционирование).
  • 9В.М.Мокенко,1986,Образырyсскойречи:Историко-этимологическииеочеркифразеологии.Л.с.226.
  • 10同⑧.

共引文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部