俳句汉译
-
1刘吴博.蒂斯诗汉译 独[J].中华诗词,2014(4):29-29.
-
2平保兴.《叶甫盖尼·奥涅金》汉译的第一次尝试[J].俄罗斯文艺,2007(3):67-69.
-
3赵泽亭.散落的文本夹[J].五台山,2010(4):73-76.
-
4姚兵.浅析目的论视角下《圣经-雅歌》中的比喻汉译[J].神州,2014(12):146-146.
-
5郑好.论《苔丝》的汉译风格[J].北方文学(下),2012(10):126-126.
-
6邓慧.从《李尔王》中弄人语言的汉译看译者不同的翻译策略——以梁实秋和朱生豪的译本为例[J].剑南文学(经典教苑)(下),2012(7):150-150. 被引量:1
-
7钱治安.《高老头》人物身份的汉译[J].法国研究,2005(2):16-24. 被引量:1
-
8黄忠廉.文学性:戈译《海燕》所失?[J].俄罗斯文艺,2013(1):10-14. 被引量:2
-
9苏天球.莎士比亚十四行诗研究综述[J].喀什师范学院学报,2001,22(3):72-75. 被引量:7
-
10常晨.孙大雨诗体汉译莎剧探究——以孙译莎剧《暴风雨》为中心[J].中国莎士比亚研究通讯,2015,5(1):121-128.
;