期刊文献+

谈译文中的“气”(上)──日译汉练习错情分析之一

下载PDF
导出
摘要 书法作品讲究一个"气"字,虽然每个字每个字是分开的,但是通篇的字都是浑然一体的,叫做"字断而气连".其实,在整体贯通一气,浑然一体这一点上,翻译和书法何其相似乃尔!
作者 王述坤
机构地区 东南大学
出处 《日语知识》 2001年第4期36-36,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部