期刊文献+

翻译中的语言变体(英文)

Language Varieties in Translation
下载PDF
导出
摘要 本文分析了一些英语中的变体 ,但主要目的却不是分析它的形成、发展和分类 ,而是探究语言变体在翻译中的得体表现。因此 ,文中举了一些例子来说明变体的特性 ,变体标志 ,怎样分析上下文中的隐含意义 。 This thesis roughly analyzes some of the language varieties in English, but the main aim of the article is not to analyze the formation, development and classification of language varieties, but to probe into the appropriate translation in different varieties. In order to achieve this purpose, some language varieties are taken as examples to display the trait of the variety, the marker of the variety, how to analyze the implied meaning in a certain context and how to express the implied meaning in translation.
作者 陈国刚
出处 《合肥联合大学学报》 2002年第4期73-78,共6页
关键词 英语翻译 语言变体 变体标志 儿童语言 社会方言 language variety children's language social dialect variety marker context
  • 相关文献

参考文献5

  • 1[1]J. C. Catford. A Linguistic Theory of Translation, Oxford University Press, 1965.
  • 2[2]Dwight Bolinger. Aspects of language, Foreign Language Teaching and Research Press, 1999.
  • 3[3]Hu Zhuanglin, Linguistics: A Course Book, Peking University Press, 1993.
  • 4[4]Wang Zuoliang, Ding Wangdao. Introduction to English Stylistics, Foreign Language Teaching and Research Press, 1998.
  • 5[5]Zhou Fangzhu. Principles of Translation from English into Chinese.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部