期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“~てほしぃ”和“~てもらぃたぃ”
下载PDF
职称材料
导出
摘要
由于“へてはしい”和“てもらいたい”两者都可表示愿望、请求,且一般都译成“请……”或“希望……”,因此初学者很容易就把这两者当成两个完全可以互换的词。其实两者无论在语感上,还是在用法上都是存在差别的。现就把两者的区别试总结如下。
作者
张超
机构地区
南京国际关系学院
出处
《日语知识》
2001年第9期8-9,共2页
关键词
初学者
语感
用法
区别
一般
希望
差别
请求
互换
存在
分类号
H314 [语言文字—英语]
G633 [文化科学—教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
李素萍.
“さわゐ”和“ふれゐ”[J]
.日语知识,2001(1):12-12.
2
老师的请求[J]
.小读者,2004(10):16-16.
3
请求[J]
.英语世界,2013(11):127-128.
4
贾建梅.
浅谈汉日委婉语的语用功能[J]
.黑龙江科技信息,2012(18):173-173.
被引量:1
5
魏冉.
同伴反馈对英语学习者语用习得的作用研究[J]
.当代外语研究,2017(3):96-102.
6
孙宏开.
三个不同历史时期的“羌”人——基于语言学、历史学、考古学、人类学的视角[J]
.阿坝师范学院学报,2017,34(2):5-9.
被引量:3
日语知识
2001年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部