期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
为灵魂开另一道门——小说对话的翻译
被引量:
2
全文增补中
导出
摘要
小说对话是灵魂之门。翻译小说时,把握对话的翻译十分重要。本文以了解对话的两大特色为出发点,具体探讨了英语小说对话汉译的技巧。
作者
黄国彬
机构地区
香港岭南大学翻译系教授
出处
《外语与翻译》
2000年第4期25-32,共8页
Foreign Languages and Translation
关键词
翻译小说
对话
灵魂
出发点
具体
特色
汉译
英语
技巧
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I207 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
32
引证文献
2
二级引证文献
0
同被引文献
32
1
刘明阁.
浅论会话英语翻译[J]
.外语教学,1998,19(4):64-67.
被引量:4
2
王涛.
从《红楼梦》的两个英译本中对话片段看小说翻译中对话美的再现[J]
.中国翻译,1997(4):23-27.
被引量:10
3
王胜宝.
“会话含义”与小说对话的理解和翻译[J]
.中国翻译,1996(3):16-19.
被引量:17
4
李芳.
关联理论与会话幽默翻译[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2010,11(4):164-166.
被引量:1
5
苏留华.
小说对话的翻译——从符号学角度分析《简·爱》[J]
.广州大学学报(社会科学版),2004,3(11):49-53.
被引量:2
6
王卫红,陈茂新.
会话含义与语用等效翻译[J]
.北京第二外国语学院学报,2001,23(4):1-7.
被引量:5
7
曾凡芬,李执桃.
从语用优先语义看汉语文学作品的对话翻译——以《红楼梦》译本为例[J]
.南昌大学学报(人文社会科学版),2005,36(6):162-165.
被引量:2
8
F. Scott, Fitzgerald. The Great Gatsby. New York: Charles Scribner's Sons, 1995:111.
9
黄国彬.摆脱字枷句锁--活译的第一步.资中筠等.【A】.载《万象译事(卷一)》.沈阳:辽宁教育出版社,1998:331.
10
乔志高(高克毅)译;F·司各特·费滋杰罗著.大亨小传.增订版[M].台北市:时报文化出版公司,2001:130.
引证文献
2
1
李晓.
浅析小说The Great Gatsby中人物对话的翻译技巧[J]
.大江周刊(论坛),2010(2):31-32.
2
荆素蓉,于国栋.
行为恒定、表述常规:会话分析视角下的会话翻译原则[J]
.外语教学,2023,44(3):99-106.
1
伊琳娜·伊力汗.
英美文学和大学英语教学的有效结合[J]
.校园英语,2016,0(8):32-32.
2
王勇.
韩东早期小说论(上)[J]
.三江高教,2011,0(2):31-39.
3
王勇.
韩东早期小说论(下)[J]
.三江高教,2011,0(3):36-44.
4
李姝昱.
论顾城诗歌的情感特点[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2011(10):208-208.
5
刘福泉.
与大师谈心——读《中国现代知名学者传世文典》[J]
.南方文坛,2000(3):76-80.
6
黄惟礼.
融语法教学于句法教学的实践分析[J]
.中国校外教育(上旬),2008,0(S1):411-411.
7
王礼成.
我的大学:让专业和梦想对话[J]
.课堂内外(高中版)(A版),2008(3):40-41.
8
李华.
“情境”进入英语课堂的第一道门[J]
.中学时代(理论版),2013(12):101-101.
9
詹伟(译).
不会长久[J]
.英语广场(美丽英文),2010(4):59-59.
10
李庆学,张笑一.
试议目的论视角下英语新闻的翻译技巧[J]
.读书文摘(中),2016(8):96-97.
外语与翻译
2000年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部