摘要
本文尝试讨论西方现代翻译理论在中国的传播情况,分析其在中国译界的接受及其对中国翻译研究的影响。笔者以为,我们必须对西方现代译论加以系统研究,取其精华,去其糟粕,采用“拿来主义”的辩证态度,在批评中接受,使之最大程度地融入我国译论之中,从而调和中西翻译理论,为完善并建立我国的翻译理论系统找到合理的途径。
Thispaperintendsto dealwiththedissemination,influenceandreceptionof modernwesterntrans-lationtheoriesinChina,andsuggeststhatwe shouldmakea systematicinvestigationof modernwesterntrans-lationtheories,fromwhichwe selectthefinestby takingthedialecticattitudeof na laizhuyi(拿来主义)so thatwesternmoderntranslationtheoriescouldbe madebestuseof in theconstructionof Chinesetranslation theories.
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2000年第5期15-19,共5页
Chinese Translators Journal
基金
湖南省教委立项项目
关键词
西方现代翻译理论
传播
影响
接受
western moderntranslationtheories disseminationinfluencereception