期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译谚语的四项原则
被引量:
14
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文提出翻译谚语的四项原则,即语义等值原则,保留文化原则,用语选词原则,美学原则,欲 纠正当前维吾尔谚语汉译中的某些错译、误译现象。
作者
王德怀
机构地区
西北民族学院汉语系
出处
《语言与翻译》
北大核心
2000年第3期41-46,共6页
Language and Translation
关键词
谚语的翻译
机械直译
民族义化意蕴
民族义化词
隐形民族文化背景
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
109
引证文献
14
二级引证文献
40
同被引文献
109
1
史传龙.
言语行为理论与电影语用等效翻译方法[J]
.电影评介,2007(22):77-78.
被引量:1
2
谢敏.
英语谚语的历史、分类及特点[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2002,23(S4):325-328.
被引量:2
3
陈红玉.
谚语的文化内涵与翻译[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2002,31(S2):193-195.
被引量:3
4
张真.
特殊文化含义谚语之动态翻译[J]
.外语教学,1999,20(2):49-53.
被引量:7
5
廖泽余.
维吾尔谚语源流浅说[J]
.新疆师范大学学报(哲学社会科学版),1986,7(2):22-31.
被引量:5
6
廖泽余.
维吾尔谚语中的民族社会文化投影[J]
.新疆师范大学学报(哲学社会科学版),1985,6(1):66-72.
被引量:6
7
萧立明.
系统功能观与辩证论译[J]
.中国翻译,1999(1):15-17.
被引量:26
8
王永.
中国谚语英译之分析[J]
.中国科技翻译,1998,11(3):52-54.
被引量:2
9
郑海凌.
文学翻译的本质特征[J]
.中国翻译,1998(6):5-9.
被引量:55
10
李绍选.
浅谈翻译中的误译[J]
.中国翻译,1998(4):23-25.
被引量:19
引证文献
14
1
袁志广.
严复的“信、达、雅”须要再认识[J]
.语言与翻译,2001(2):34-37.
被引量:11
2
时慧.
汉英谚语的比较及其英译[J]
.芜湖职业技术学院学报,2004,6(4):56-58.
被引量:1
3
王思思.
略论“误译”的研究价值[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2007,4(3):146-147.
被引量:2
4
谭婧霞.
维吾尔语紧缩谚语及其翻译[J]
.语言与翻译,2007(4):46-50.
被引量:1
5
王德怀.
维吾尔谚语的汉译研究评述[J]
.语言与翻译,2008(1):53-57.
被引量:5
6
皮维.
谚语翻译的实证分析:基于言语行为理论的视角[J]
.洛阳师范学院学报,2009,28(4):131-134.
被引量:1
7
许建忠.
翻译错误价值论[J]
.上海翻译,2010(1):6-9.
被引量:13
8
周长雨.
浅谈俄语谚语翻译时应注意的几点[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2011(1):96-97.
被引量:1
9
乔娜,王晓燕.
言语行为理论在英语谚语翻译中的应用[J]
.出国与就业(就业教育),2012(4):90-91.
10
陈孝静.
对称式名言警句的多维动态英译[J]
.云南农业大学学报(社会科学版),2012,6(6):91-99.
二级引证文献
40
1
宋箴颜.
翻译等值理论在维吾尔谚语翻译中的应用分析[J]
.汉字文化,2022(4):127-129.
2
阿地力.哈斯木.
汉维翻译研究存在的问题以及未来发展展望[J]
.民族翻译,2012(4):40-44.
被引量:1
3
郑冰寒,陈瑶.
换一种眼光如何?——对于“信、达、雅”的再思考[J]
.上饶师范学院学报,2003,23(5):98-101.
4
黄银亚.
如何正确理解严复三字理论中的雅[J]
.考试周刊,2009(19):19-19.
被引量:1
5
张红敏,张弘.
电影名称翻译的基本原则及其误译[J]
.电影评介,2009(19):69-70.
被引量:7
6
许建忠.
翻译错误价值论[J]
.上海翻译,2010(1):6-9.
被引量:13
7
吴雪飞.
“信、达、雅”说的争论性发展和现代诠释[J]
.湖州师范学院学报,2010,32(4):95-99.
被引量:1
8
牛新生.
从目的论视角探析企业简介翻译错误及其成因[J]
.宁波大学学报(人文科学版),2010,23(6):33-38.
被引量:17
9
林菲.
英语专业学生误译现象的原因探析[J]
.湖南科技学院学报,2011,32(2):184-185.
10
杨云侠.
论翻译错误的负价值[J]
.现代交际,2011(7):40-40.
1
谢正寿.
“四原则”应对书面表达[J]
.中考金刊,2008(5):40-41.
2
谢炆炆.
浅析广告翻译中的机械直译(英文)[J]
.中国外资,2012(2):224-225.
被引量:1
3
刘白.
英汉动物习语翻译原则及方法研究[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2006,28(6):120-122.
被引量:11
4
程晓丽.
试析国内外文学名著题名的汉译[J]
.芒种,2012(8):37-38.
5
李绍林.
对外汉语教学词义辨析的对象和原则[J]
.世界汉语教学,2010,24(3):406-414.
被引量:44
6
程华明.
It is...that...结构的谚语汉译[J]
.海外英语,2009(3):59-60.
被引量:1
7
刘樱.
功能对等下的日语谚语汉译[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2013(7):167-167.
被引量:1
8
王德怀.
维吾尔谚语的汉译研究评述[J]
.语言与翻译,2008(1):53-57.
被引量:5
9
李静.
说文解字——玉部[J]
.科学咨询,2016,0(29):128-129.
10
马桂荣,田翠芸.
汉语新词语的英译原则及策略[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2011,11(2):148-150.
被引量:2
语言与翻译
2000年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部