期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论语言模糊性产生的根源
被引量:
1
Roots of Obscurity in Language
下载PDF
职称材料
导出
摘要
论述了语言模糊性的实质 ,分析了产生语言模糊性的根源 :语言的模糊性不仅源于客体 ,也源于主体 。
作者
文巧平
机构地区
湖南城建高等专科学校
出处
《湖南农业大学学报(社会科学版)》
2001年第2期78-79,共2页
Journal of Hunan Agricultural University(Social Sciences)
关键词
语言模糊性
论语
根源
主体
因素
客体
实质
产生
分类号
C913 [经济管理]
H0 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
6
共引文献
65
同被引文献
14
引证文献
1
二级引证文献
14
参考文献
6
1
李晓明.模糊性:人类认识之谜[M].北京:人民出版社,1986.
2
吴涌涛.
模糊理论的若干问题[J]
.外语学刊,1991(3):22-26.
被引量:49
3
马克思,恩格斯.马克思恩格斯选集(第3卷)[M].北京:人民出版社,1974.
4
札德.模糊集合、语言变量及模糊逻辑[M].北京:科学出版社,1984.1.
5
伍铁平.模糊语言美[M].上海:上海外语教育出版社,1999.148.
6
李超.
论模糊语言学与英语教学[J]
.山东外语教学,1999,20(4):75-77.
被引量:16
共引文献
65
1
白新杰.
语言的模糊性探究[J]
.汉字文化,2020(2):3-5.
被引量:1
2
卢德明.
从语义角度看模糊词语的类型[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2008,29(10):47-49.
被引量:1
3
彭雪梅.
语言哲学视角下的语境建构[J]
.人民论坛(中旬刊),2011(4):180-182.
被引量:2
4
年晓萍.
留白:模糊语翻译的一种新取向[J]
.大连理工大学学报(社会科学版),2011,32(2):116-119.
被引量:1
5
韩晓惠,王松鹤.
从心理学角度浅析英汉词汇的模糊性[J]
.西安外国语大学学报,1999,14(4):26-29.
被引量:1
6
吴世雄.
论从认知角度研究模糊语言的重要意义[J]
.福建师范大学学报(哲学社会科学版),1996(1):74-79.
被引量:38
7
郑静.
试论模糊英语教学[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2010,11(4):161-163.
8
刘婧.
模糊词语的英汉对比[J]
.山西师范大学学报(自然科学版),2008,22(S2):137-139.
9
韩虎林,裴结贵.
模糊理论与翻译[J]
.池州学院学报,1999,19(2):32-35.
10
张峰.
浅析英语句法的模糊性及成因[J]
.山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育),2004,6(2):28-32.
被引量:7
同被引文献
14
1
刘在良.
试论翻译的模糊性[J]
.山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育),1999,0(1):90-92.
被引量:27
2
赵彦春.
语言模糊性与翻译的模糊对等[J]
.天津外国语学院学报,2001,8(4):9-13.
被引量:60
3
余富斌.
模糊语言与翻译[J]
.外语与外语教学,2000(10):49-52.
被引量:80
4
姚鸿琨.
近年来国内模糊语义学研究概述[J]
.外语与外语教学,2001(5):46-50.
被引量:18
5
宋天锡.英汉互译实用教程[M].北京:国防工业出版社,2003.
6
冯庆华.翻译365[M].北京:人民教育出版社.2006.
7
刘宓庆.翻泽与语言哲学[M]北京:中国对外翻译出版公司,2001.
8
伍铁平.模糊语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2002.
9
Channell,J.Vague Language(Reprint)[M].Oxford:Oxford University Press,Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2000.
10
Zadeh,L.A.Fuzzy Sets[J].Information and Control,1965(3).
引证文献
1
1
关海鸥.
语义模糊性理解与翻译策略研究[J]
.外语学刊,2007(5):110-113.
被引量:14
二级引证文献
14
1
杨凯.
语义的模糊性及其翻译策略研究[J]
.湘南学院学报,2010,31(4):56-59.
2
陈倩.
模糊语言的翻译实践探索[J]
.文教资料,2009(4):36-37.
被引量:1
3
岳启业.
信息论翻译的多维度探索[J]
.外语学刊,2010(4):121-124.
被引量:9
4
董娜,岳晶晶.
模糊视阙下的翻译研究[J]
.广东外语外贸大学学报,2011,22(4):55-60.
被引量:5
5
李静.
模糊理论在英汉翻译中的应用[J]
.商业文化(学术版),2008,0(11):185-185.
6
武宁.
古汉诗语言的模糊性及其翻译[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2013,32(1):71-74.
被引量:3
7
武宁.
古汉诗语言模糊性及其翻译[J]
.长治学院学报,2012,29(6):65-68.
8
张杰,张洋.
试论科技作品中的模糊语义与翻译[J]
.理论界,2013(3):171-173.
9
武宁.
古汉诗语言模糊性与翻译技巧[J]
.西安欧亚学院学报,2013,11(1):82-85.
10
郭秀伟,邵延娜.
数字语义模糊性及其翻译策略[J]
.中国市场,2014(13):101-102.
1
张晓西.
《聊斋志异》语言的模糊性[J]
.东疆学刊,1992,9(1):50-53.
2
梁姣姣.
Political Euphemism——A Strategy for POWER JUSTIFICATION[J]
.文学界(理论版),2010(8):129-129.
3
赵换痴,孙立新.
由语音、语形、语义看自然语言的模糊性[J]
.唐都学刊,1989,5(1):90-94.
4
周显铭.
简论多义、歧义与模糊[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),1987,12(4):113-117.
5
郑通涛.
模糊语言与模糊心理[J]
.厦门大学学报(哲学社会科学版),1984,34(4):140-146.
被引量:17
6
温锁林.
论“抽象式比喻”[J]
.山西大学学报(哲学社会科学版),1993,16(4):99-102.
被引量:7
7
彭望苏.
从语言的模糊性看语言与思维的关系——读伍铁平《语言与思维关系新探》[J]
.贵阳学院学报(社会科学版),1991(2):11-17.
被引量:3
8
刘星.
略论法律适用中的疑难案件[J]
.中山大学学报(社会科学版),1993,33(3):61-65.
被引量:4
9
王静欣.
秘书语言的模糊性分析[J]
.重庆与世界(学术版),2015,32(7X):84-86.
10
赵秀伟.
语文教学中的精与练[J]
.克拉玛依学刊,2000,3(2):37-38.
湖南农业大学学报(社会科学版)
2001年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部