摘要
准确翻译专业术语是科技翻译的灵魂。导致专业术语误译的原因主要是译者阅读相关专业的英语原文较少 ,不熟悉英文专业术语 ,单就中文意思 ,望文生义 ,凭字造词 ,或过于仰仗汉英专业词典 ,没有深刻领会专业术语的真正意思而误引词义。克服专业术语误译的有效途径就是多读相关专业的英语原著和论文 。
出处
《湖南农业大学学报(社会科学版)》
2000年第4期73-75,共3页
Journal of Hunan Agricultural University(Social Sciences)
基金
湖南农业大学青年基金 !99- 2 6