期刊文献+

农科专业术语英译常见错误成因浅析

全文增补中
导出
摘要 准确翻译专业术语是科技翻译的灵魂。导致专业术语误译的原因主要是译者阅读相关专业的英语原文较少 ,不熟悉英文专业术语 ,单就中文意思 ,望文生义 ,凭字造词 ,或过于仰仗汉英专业词典 ,没有深刻领会专业术语的真正意思而误引词义。克服专业术语误译的有效途径就是多读相关专业的英语原著和论文 。
作者 陈建芳
出处 《湖南农业大学学报(社会科学版)》 2000年第4期73-75,共3页 Journal of Hunan Agricultural University(Social Sciences)
基金 湖南农业大学青年基金 !99- 2 6
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部