摘要
归化是中国翻译的固有传统 ,我国古代翻译理论家也早就发现了翻译中的异化现象。在漫长的归化、异化之争中 ,归化虽然占了上风 ,但异化却是最终发展趋势。
Assimilation is traditonally inherent in Chinese translation and in ancient China translation theorists had taken notice of the phenomenon of dissimilation.In the development of assimilation and dissimilation,the former gained the upper hand,but the trend of the latter is finally upwards.
出处
《语言与翻译》
北大核心
2002年第3期52-53,78,共3页
Language and Translation
关键词
归化
异化
文化
assimilation
dissimilation
culture