摘要
英语中 HAVE A VERB与 TAKE A VERB是常用结构 ,传统语法只将它们作惯用法处理 ,语言学研究表明 ,这两种结构确实有深刻的语义特征 ,深入地研究这些特征无疑对我们的翻译水平的提高颇有益处。本文旨在从语言学的角度论述这些结构的潜在规则。
In the English language and literature HAVE A VERB and TAKE A VERB are commonly used structures, which have been treated only as usage by traditional grammar. The research on linguistics shows that there do exist some deep semantic characteristics of the two structures. No doubt, a deep study of the characteristics will help to improve translation. This article deals with the potential rules of these structures from a linguistic perspective.
出处
《上海科技翻译》
北大核心
2000年第2期23-27,共5页
Shanghai Journal of Translators for Science and Technology