期刊文献+

“下去”一词的教学难点分析及其教学对策 被引量:1

An Analysis of Difficulties in Teaching "Xia Qu"(Down) with Countermeasures in Teaching
下载PDF
导出
摘要  汉语"下去"一词在意义和功能上的复杂性使维吾尔族学生在学习过程中不可避免地出现一些偏误。出现偏误的根源是因为属于黏着语的维吾尔语没有补语成分,当汉语的"下去"一词在句中作补语时,维吾尔语是通过各种不同的方式进行表达的,没有相对应的表达形式。避免错误的对策为:教学中对比分析应做在课前,做到有的放矢;难点部分要"精讲多练";通过语境设计,在实现真实交际的同时,使学习者掌握这一语言难点。 The complicated meanings and functions of 'Xiaqu'(down) in Chinese lead to inevitable errors made by Uygur students in their learning process.The root of the errors lies in the fact that there is no complement in the Uygur language which belongs to an agglutinative language.In Uygur,the Chinese 'Xiaqu'(down),used as a sentence complement,is expressed in various ways without an equivalent expression to the Chinese term.To avoid the errors,teacher should adopt the following countermeasures in teaching:making a comparative analysis before class,teaching in accordance with students' needs,elaborating difficult language points through more exercises,and designing language situations to stimulate authentic communication among students through which they can master this language point.
作者 赵永红
出处 《民族教育研究》 2005年第1期39-43,共5页 Journal of Research on Education for Ethnic Minorities
关键词 汉语 “下去” 使用偏误 教学对策 'Xiaqu'(down) in Chinese error countermeasures in teaching
  • 相关文献

同被引文献7

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部