期刊文献+

关于培养电视新闻主播人才的思考 被引量:4

原文传递
导出
摘要 “主播”译自美国anchor一词,原意为锚。在美国电视媒体中,一般指具有丰富阅历和新闻从业经验,在新闻节目中处于核心地位的新闻播报和评论者。“主播”的译法最早被港台媒体使用,后在内地电视媒体的新闻节目中逐步被采用。由于在新闻采访、编播、评论等制作体制上的差异,即使内地和港台媒体都使用“主播”一词,但其内涵与外延在各自媒体中也不尽相同。本文旨在探讨在新的时代背景和媒体环境下如何培养适合我国新闻宣传体制的新闻主播人才。
出处 《电视研究》 CSSCI 北大核心 2005年第2期50-51,共2页 TV Research
  • 相关文献

同被引文献67

引证文献4

二级引证文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部